Espace de discussion pour tous les sympathisants du Mouvement Démocrate |
|
| Euxropo - Traktato de Lisbono | |
|
+5grizaleono mildareveno D-ro Ludoviko Molnár Paavo hloben 9 participants | Auteur | Message |
---|
hloben
Nombre de messages : 6861 Age : 51 Localisation : LILLE, Zouzou II l'Espérantroll Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Euxropo - Traktato de Lisbono Dim 5 Oct 2008 - 21:18 | |
| Vaclav Klaus, Prezidento de la ĉeĥujo diris ke la Eŭropa sento estas kiel Esperanto, artefarita kaj senviva (!!!) kaj ke la tuta Eŭropo devus esti dankema al la Irlandanoj, kiu rifuzis la traktaton de Lisbono.
ĉu vi estis dankema aŭ kolera al la irlandanoj ?
ĉu vi pensas, ke oni devus halti la Eŭropan konstruon, kiel ĝi estas konstruata nun ? aŭ ĉu la procezo de ratifikado de ĉi tiu "simpligita" traktato devus daŭru, ĉar 6 milionoj da Irlandanoj ne devus halti la Eŭropan konstruon ? | |
| | | Paavo
Nombre de messages : 1 Age : 41 Localisation : Paris Date d'inscription : 06/10/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Lun 6 Oct 2008 - 0:45 | |
| Saluton, - hloben a écrit:
- ĉu vi estis dankema aŭ kolera al la irlandanoj ?
Mi dankas tiujn, kiuj permesis al ili rekte baloti. Oni povas efektive miri, ke tiel ridinde malgranda parto de la logxantaro de Euxropa Unio povas haltigi tiun ratifikon...Mi ne parolas pri miri cxar la opinio de tiel malgranda parto ne gravas, sed miri cxar nur tiel malgranda parto de la logxantaro estas povinta rekte esprimi sin. Nur kelkaj milionoj da irlandanoj balotis kontraux tiu traktado, sed dekoj da milionoj da aliaj euxropaj landoj estus balotinta same, se ili estus povinta. | |
| | | D-ro Ludoviko Molnár
Nombre de messages : 1 Age : 84 Localisation : Budapest, Hongrie Date d'inscription : 03/10/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Mar 7 Oct 2008 - 19:11 | |
| Mi ne miras, ke irlandanoj malaprobis la Lisbonan Traktaton. Ĝi estas malfacile legebla, komplika, apenaŭ komprenebla por ĉiutagaj mortemuloj. Krome, mankas el ĝi la tuta II-a ĉapitro de la Konstitucia Traktato, (kiun - bedaŭrinde - malaprobis la franca kaj nederlanda referendumoj)... Tiamaniere, en la proksima estonto EU tute ne havos Konstitucion. En la jaroj 2003-2005 - kune kun internacia tradukista laborgrupo - ni tradukis Esperanten la unuajn, du ĉapitrojn de la Konstitucia Traktato. Tiuj ĉi du ĉapitroj - kvankam ne perfektaj - iomete similis al vera konstitucio... Sur nia plurlingva hejmpaĝo http://www.egalite.fw.hu oni povas legi la menciitajn ĉapitrojn en ĉiuj 23 oficialaj lingvoj de EU - kun paralela, esperantlingva traduko. Dankon al ĉiuj kontribuintoj, kies nomon oni povas legi - ankaŭ angle, finne, france, germane, greke, hungare, itale kaj nederlande en la Antaŭparolo. La printitan, anglan-esperantan version D-ro Seán Ó Riain, prezidanto de la Eŭropa Esperanto-Unio transdonis en Bruselo al multaj, eŭropa-nivelaj politikistoj.
Plej amike Ludoviko Molnár Budapest, Hungario | |
| | | mildareveno
Nombre de messages : 3 Age : 52 Localisation : Italia Date d'inscription : 07/10/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Mar 7 Oct 2008 - 19:14 | |
| Mi estas kontraŭ naciismo. Eŭropo devus esti federacio. Ni devus esti unue eŭropanoj. Mi invitas vin legi la Manifeston de Ventotene:
http://www.cifeitalia.org/Manifesto_ventotene/esperanto.pdf | |
| | | grizaleono
Nombre de messages : 19 Age : 87 Localisation : Ingelmunster Date d'inscription : 01/10/2008
| Sujet: Euxropo - Traktato de Lisbono Mar 7 Oct 2008 - 20:02 | |
| [quote="hloben"]Vaclav Klaus, Prezidento de la ĉeĥujo diris ke la Eŭropa sento estas kiel Esperanto, artefarita kaj senviva (!!!) kaj ke la tuta Eŭropo devus esti dankema al la Irlandanoj, kiu rifuzis la traktaton de Lisbono.
EO: Jes, la prezidento de Ĉeĥujo diris tion, sed multaj Esperantistoj reagis. FR: Oui, le président de la Tchèchoslovaquie a dit cela, mais beaucoup d'espérantistes ont réagi. EO: Post kelka tempo li skribe respondis al Esperantistino, ke li ne celis ofendi Esperanton sed ke li volis nur esprimi sian malkredon al Eŭropa Unio. FR: Après quelque temps il a répondu par écrit à une espérantiste, qu'il n'avait pas comme bur d'offenser l'espéranto mais qu'il voulait seulement exprimer son incroyance à l'Union Européenne. | |
| | | hloben
Nombre de messages : 6861 Age : 51 Localisation : LILLE, Zouzou II l'Espérantroll Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Mar 7 Oct 2008 - 21:18 | |
| en Francio, multaj homoj diras, ke la konstitucio (kaj cxi tiu traktato) ne estis bona, cxar gxi enhavis ekonomiajn politikojn.
Oni ecx diris, ke gxi malpermesis politikajn agadojn por socia protekto.... kaj ke si oni dezirus sxangxi ekonomian politikon, tio ne estus ebla, pro la konstitucio. | |
| | | hemionino
Nombre de messages : 38 Age : 73 Localisation : Charente Date d'inscription : 30/09/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Jeu 9 Oct 2008 - 12:08 | |
| Excusez-moi... Je pense aux autres inscrits du forum. Ne pourriez-vous pas traduire les messages en espéranto? Pour ma part, évidemment je les comprends, mais je trouve votre approche quelque peu ... en fait je ne trouve pas de qualificatif suffisamment nuancé. Peut-être "maladroite"?
Ceci dit, je trouve intéressante votre approche transnationale. Si j'ai bien compris, la députée européenne Malgorzata Handzlik, qui est espérantiste, se situe au "Centre" (qui en Pologne est presque de la "gauche"), donc ne pourrait-elle être invitée ici?
Hloben, si tu veux montrer que l'espéranto fonctionne déjà, je pense que des traductions sont nécessaires. Par exemple, tu utilise la fonction "citation" pour traduire en français. Je vais te montrer. | |
| | | hemionino
Nombre de messages : 38 Age : 73 Localisation : Charente Date d'inscription : 30/09/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Jeu 9 Oct 2008 - 12:14 | |
| - hloben a écrit:
- Vaclav Klaus, Prezidento de la ĉeĥujo diris ke la Eŭropa sento estas kiel Esperanto, artefarita kaj senviva (!!!) kaj ke la tuta Eŭropo devus esti dankema al la Irlandanoj, kiu rifuzis la traktaton de Lisbono.
ĉu vi estis dankema aŭ kolera al la irlandanoj ?
ĉu vi pensas, ke oni devus halti la Eŭropan konstruon, kiel ĝi estas konstruata nun ? aŭ ĉu la procezo de ratifikado de ĉi tiu "simpligita" traktato devus daŭri, ĉar 6 milionoj da Irlandanoj ne devus halti la Eŭropan konstruon ? TRAD: Vaclav Klaus, président de la rép Tchèque a dit que le sentiment européen était comme l'espéranto, artificiel et sans vie (!!!) et que toute l'Euroep devrait être reconnaissante envers les Irlandais qui ont refusé le traité de Lisbonne. Etes-vous reconnaissants envers les Irlandais, ou en colère contre eux? Pensez-vous qu'on devrait stopper la construction européenne, telle qu'elle est faite à l'heure actuelle? Ou que le processus de ratificationde ce "traité simplifié" devrait continuer, car 6 millions d'Irlandais ne devraient pas (avoir le droit de) stopper la construction européenne? | |
| | | hemionino
Nombre de messages : 38 Age : 73 Localisation : Charente Date d'inscription : 30/09/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Jeu 9 Oct 2008 - 12:20 | |
| - Paavo a écrit:
- Saluton,
Mi dankas tiujn, kiuj permesis al ili rekte baloti. Oni povas efektive miri, ke tiel ridinde malgranda parto de la logxantaro de Euxropa Unio povas haltigi tiun ratifikon...Mi ne parolas pri miri cxar la opinio de tiel malgranda parto ne gravas, sed miri cxar nur tiel malgranda parto de la logxantaro estas povinta rekte esprimi sin. Nur kelkaj milionoj da irlandanoj balotis kontraux tiu traktado, sed dekoj da milionoj da aliaj euxropaj landoj estus balotinta same, se ili estus povinta. TRAD: Je remercie ceux qui leur ont permis de voter. On peut en effet s'étonner qu'une part aussi ridiculement petite de la population de l'Union puisse arrêter cette ratification. Je ne parle pas d'un étonnement dû au fait qu'une si petite part (de citoyens) n'a pas d'importance, mais un étonnement dû au fait qu'une si petite part de citoyens aie eu la possibilité de s'exprimer directement. Il n'y a que quelques millions d'Irlandais qui ont voté contre ce traité, mais des dizaines de millions d'autres Européens auraient voté pareil, s'ils l'avaient pu. | |
| | | hloben
Nombre de messages : 6861 Age : 51 Localisation : LILLE, Zouzou II l'Espérantroll Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Jeu 9 Oct 2008 - 12:31 | |
| @ hermionino ici, c'est une "vitrine de la langue" c'est aussi une partie de forum réservée aux langues étrangères cette série de fils, c'est aussi l'idée de jean luc qui réclamait un fil "tout en esperanto" on peut traduire (je t'en remercie !), mais les non francophones qui y interviennent ne connaissent pas forcément le français et je n'ai pas forcément le temps de traduire toutes les interventions ... (si tu veux le faire, tu le peux.) les mêmes sujets ont été lancés ailleurs sur le forum en français. les francophones non esperantophones peuvent les alimenter mais les francophones non espérantophones qui désirent apprendre l'esperanto pourront un peu déchiffrer ici. et essayer d'écrire esperanto ici le but n'étant pas ni dédoubler les fils, ni que ce fil ne devienne petit à peit à 2/3 français et à 1/3 esperanto. | |
| | | Jean-Luc
Nombre de messages : 17976 Age : 73 Localisation : Pays de Flandre Date d'inscription : 15/06/2007
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Jeu 9 Oct 2008 - 12:32 | |
| - hemionino a écrit:
- Excusez-moi... Je pense aux autres inscrits du forum. Ne pourriez-vous pas traduire les messages en espéranto?
Pour ma part, évidemment je les comprends, mais je trouve votre approche quelque peu ... en fait je ne trouve pas de qualificatif suffisamment nuancé. Peut-être "maladroite"?
Ceci dit, je trouve intéressante votre approche transnationale. Si j'ai bien compris, la députée européenne Malgorzata Handzlik, qui est espérantiste, se situe au "Centre" (qui en Pologne est presque de la "gauche"), donc ne pourrait-elle être invitée ici?
Hloben, si tu veux montrer que l'espéranto fonctionne déjà, je pense que des traductions sont nécessaires. Par exemple, tu utilise la fonction "citation" pour traduire en français. Je vais te montrer. Ĝusta. Sed ĝi estas baza ke la francaj textoj estu nur tradukoj de esperantaj mesaĝoj. (Exact. Mais il est essentiel que les textes en français ne soient que les traductions des messages en esperanto.) | |
| | | hemionino
Nombre de messages : 38 Age : 73 Localisation : Charente Date d'inscription : 30/09/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Jeu 9 Oct 2008 - 12:48 | |
| D'accord, je ne savais pas. C'est une bonne idée, mais en ce cas, je suggère que tu édites le premier message afin que ce soit clair pour les gens qui y débarquent. Ma foi, une "vitrine" dont on ne pige pas le contenu, je crois qu'on n'a guère envie de la regarder... Et si on veut illustrer l'usage de "langue-pont", ce n'est pas mal de le faire fonctionner. Parce qu'une des propositions faites au P.E c'est que chaque député puisse s'exprimer dans sa langue, mais que progressivement de + en + d'entre eux deviennent capables de comprendre l'espéranto
D'accord par ailleurs sur le fait de ne pas accepter dans ce fil de messages ne contenant pas d'espéranto. | |
| | | Prouesse
Nombre de messages : 2869 Age : 40 Localisation : La Madeleine Date d'inscription : 29/02/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Jeu 9 Oct 2008 - 13:03 | |
| | |
| | | hemionino
Nombre de messages : 38 Age : 73 Localisation : Charente Date d'inscription : 30/09/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Jeu 9 Oct 2008 - 13:07 | |
| - D-ro Ludoviko Molnár a écrit:
- Mi ne miras, ke irlandanoj malaprobis la Lisbonan Traktaton.
Ĝi estas malfacile legebla, komplika, apenaŭ komprenebla por ĉiutagaj mortemuloj. Krome, mankas el ĝi la tuta II-a ĉapitro de la Konstitucia Traktato, (kiun - bedaŭrinde - malaprobis la franca kaj nederlanda referendumoj)... Tiamaniere, en la proksima estonto EU tute ne havos Konstitucion. En la jaroj 2003-2005 - kune kun internacia tradukista laborgrupo - ni tradukis Esperanten la unuajn, du ĉapitrojn de la Konstitucia Traktato. Tiuj ĉi du ĉapitroj - kvankam ne perfektaj - iomete similis al vera konstitucio... Sur nia plurlingva hejmpaĝo http://www.egalite.fw.hu oni povas legi la menciitajn ĉapitrojn en ĉiuj 23 oficialaj lingvoj de EU - kun paralela, esperantlingva traduko. Dankon al ĉiuj kontribuintoj, kies nomon oni povas legi - ankaŭ angle, finne, france, germane, greke, hungare, itale kaj nederlande en la Antaŭparolo. La printitan, anglan-esperantan version D-ro Seán Ó Riain, prezidanto de la Eŭropa Esperanto-Unio transdonis en Bruselo al multaj, eŭropa-nivelaj politikistoj. TRAD: Je ne suis pas étonné que les Irlandais aient rejeté le Traité de Lisbonne. Il est dur à lire, compliqué, à peine compréhensible pour les simples mortels. En outre, il y manque tout le chapître II de du Traité Constitutionnel (que malheureusement les référendums français et néerlandais ont rejeté) Ainsi, l'Union n'aura pas de constitution dans un avenir proche. Dans les années 2003-2005, -en collaboration avec un groupe de travail international de traducteurs- nous avons traduit en espéranto les deux premiers chapitres du Traité Constitutionnel. Ces deux chapitres, bien qu'imparfaits, ressemblaient un peu à une vraie constitution... Sur notre site multilingue on peut lire les chapitres en question dans les 23 langues officilles de l'Union, avec en parallèle leur traduction en espéranto. Grâce à tous les contributeurs, dont on peut lire les noms, nous avons aussi l'introduction en anglais, finnois, français, allemand, grec, hongrois, italien et néerlandais. La version imprimée en anglais, du Docteur Seán Ó Riain, président de l'Union Européenne d'Espéranto a été remise à Brŭelles, à un grand nombre de politiciens européeens. Très amicalement, Ludoviko Molnár Budapest, - mildareveno a écrit:
- Mi estas kontraŭ naciismo. Eŭropo devus esti federacio. Ni devus esti unue eŭropanoj. Mi invitas vin legi la Manifeston de Ventotene:
http://www.cifeitalia.org/Manifesto_ventotene/esperanto.pdf TRAD: Je suis contre le nationalisme. L'Europe devrait être fédérale, et nous d'abord Européens. Je vous invite à lire le Manifeste de Ventovene -----------------
| |
| | | hemionino
Nombre de messages : 38 Age : 73 Localisation : Charente Date d'inscription : 30/09/2008
| | | | luizo
Nombre de messages : 4 Age : 73 Localisation : Portugalio Date d'inscription : 09/10/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Ven 17 Oct 2008 - 18:31 | |
| Mi estas dankema al irlandanoj, tamen ne pro la samaj kialoj de la chehxa prezidento. Mi opinias ke EU-balotantoj devas elekti konstitucian asembleon por starigi per kvalita plimulto Europan konstitucion. Ne al traktatoj kashe konstituciaj, kiujn iuj kuiras kaj ili mem aprobas. Aliflanke submeti ghin al populara aprobo jam montrighis trompo pro tio ke chiam oni decidas pro kialoj flanke al traktato mem. Do, konstitucian asembleon, mi opinias. Luizo | |
| | | hloben
Nombre de messages : 6861 Age : 51 Localisation : LILLE, Zouzou II l'Espérantroll Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono Ven 17 Oct 2008 - 20:41 | |
| Luizo éprouve de la reconnaissance pour les irlandais, mais par pour les mêmes raisons que le président tchèque Il s'exprime en faveur de l'élection par les électeurs de l'UE d'une assemblée consituante pour établir la constitution Européenne, ce qui serait plus légitime.
(luizo, mi klarigis france tion, kion vi skribis por la francoj kiuj ne estas esperantistoj) | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Euxropo - Traktato de Lisbono | |
| |
| | | | Euxropo - Traktato de Lisbono | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|